Conditions of Use

 

1 . Avsnitt 1 Tillämpningsområde och allmänna bestämmelser
 
 
 
. 1 De allmänna villkor , som följer ( i det följande : " Villkor för
 
Business " ) , skall gälla för alla nuvarande och framtida affärer med våra kunder
 
(nedan : " Köparen " ) .
 
 
 
2 . De affärsvillkor skall särskilt tillämpas på avtal om försäljning
 
och / eller leverans av varor ( nedan kallade " varor " ) utan hänsyn till
 
om varorna är tillverkade av oss själva eller köpas från andra
 
leverantörer ( avsnitt 433 och 651 i den tyska civillagen ( BGB ) ) . villkoren
 
Företagsekonomiska skall tillämpas ändras ramavtal för framtiden
 
avtal om försäljning och / eller leverans av varor med samma Inköpare
 
utan behov i varje enskilt fall att införliva dem som referens.
 
 
 
3 . Våra affärsvillkor gäller uteslutande . Någon annan eller ytterligare
 
allmänna villkor från vår avtalspartner skall endast
 
sedan tillämpas om och i den utsträckning deras tillämplighet på kontraktet har
 
uttryckligen medges skriftligen .
 
Detta krav på samtycke ska tillämpas i varje enskilt fall även när ,
 
till exempel, vi är medvetna om beställarens allmänna villkor
 
och leverera utan förbehåll eller på annat sätt ta emot varor och tjänster
 
utan förbehåll .
 
 
 
4 . Särskilda avtal utförda med beställaren , inklusive eventuell annan
 
tillägg och ändringar skall ha företräde framför villkor
 
of Business i varje fall . För att detta ska gälla för sådana avtal
 
De måste göras skriftligen eller vi måste ha annars samtyckt till eller
 
erkände deras innehåll skriftligen .
 
 
 
5 . Legally relevanta uttalanden, deklarationer och meddelanden , som
 
Köparen förser oss efter utförandet av kontraktet ( t.ex. tidsgräns ,
 
anmälan om bristande överensstämmelse , hävning eller minskning ) måste göras skriftligen
 
För att vara rättsligt giltig och effektiv .
 
 
 
6 . Hänvisningar till tillämpningen av lagbestämmelserna görs bara
 
För tydlighetens skull , och för det fall ingen hänvisning till bestämmelser är
 
görs , skall detta inte på något sätt påverka deras tillämplighet , förutsatt att
 
de är inte annat särskilt modifierade eller uttryckligen utesluts i dessa
 
Affärsvillkor .
 
 
 
Avsnitt 2 Erbjudandet och avtals utförande
 
 
 
1 . Våra erbjudanden kan komma att ändras när som helst och är inte bindande för ordnar ,
 
och bli bindande endast av vårt skriftliga godkännande av order eller räkning leverans. Detta gäller även när vi har inrett köparen kataloger, teknisk dokumentation (t.ex.
 
ritningar, planer , beräkningar , beräkningar , referenser till DIN - standarder) ,
 
andra produktbeskrivningar eller dokument - även i elektronisk form -upon
 
vilket vi förbehåller oss äganderätt och upphovsrätt .
 
Vi är dessutom behöriga att rätta till uppenbara falskhet , utelämnanden , skrivfel och beräkningsfel som helst . Med utsläppande av ordning kunden bekräftar sin kreditvärdighet och hans förmåga att betala .
 
 
 
2 . När köparen gör en beställning av en bra det ska anses vara en
 
rättsligt bindande erbjudande . Om inte annat framgår av beslutet ska vi vara
 
rätt att acceptera avtals erbjudandet inom tre veckor efter mottagandet av oss .
 
 
 
3 . Godkännande kan ske antingen skriftligen ( t.ex. orderbekräftelse ) eller genom
 
leverans av det goda till Beställaren .
 
 
 
4 . Vid elektroniska rättsförhållanden inte utgör en bekräftelse på att det bindande förklaring om godkännande av erbjudande om kontrakt , förutom godkännande uttryckligen anges i orderbekräftelsen .
 
Bilden av de produkter på Internet utgör inte ett rättsligt bindande erbjudande , men ett inte bindande översikt över priserna . Avtalet om försäljning ingås med vår orderbekräftelse eller leverans av varan .
 
Vi levererar uteslutande mot betalning i förskott , om inte annat överenskommits .
 
 
 
5 . Vi förbehåller utan begränsning alla immateriella rättigheter samt all upphovsrätt
 
till användningen och exploateringen av våra ritningar, konstruktioner och andra
 
dokument . Köparen får inte lämna ut dessa poster till tredje part . Om
 
Vi är inte tilldelas kontraktet , alla ritningar och andra handlingar , som
 
är en del av erbjudandet , ska omedelbart återlämnas på begäran . samma
 
skall också gälla för kunddokument. Vi kan dock
 
lämna ut sådan till tredje man , som vi permissibly har engagerade för
 
leverans av produkter och tjänster .
 
 
 
§ 3 Priser och betalningsvillkor
 
 
 
1 . Om inte annat överenskommits med våra löpande priser och tilläggsavgifter
 
som gällde vid den tidpunkt då avtalet verk gälla . Priser
 
gälla fritt företaget Motedis UG ( haftungsbeschränkt ) Ensdorf , Tyskland. Priserna är angivna i euro enligt beskrivningen i artiklarna.
 
Om den föreskrivna tiden för leveransen är längre än fyra månader efter utförandet
 
av avtalet skall vi ha rätt att beräkna priser och tilläggsavgifter
 
till de kurser som gällde vid tidpunkten för leveransen . Varje eventuell minskning av kostnader som
 
ett resultat ska skickas vidare till kunden .
 
 
 
2 . För köp som ska transporteras ( avsnitt 5 ( 1 ) ) Köparen skall
 
bära transportkostnader ex lager och eventuella kostnader för
 
frakt försäkring Köparen kan önska .
 
I varje fall om vi inte fakturera fraktavgifter som faktiskt uppkommit ,
 
då ett schablonbelopp för transportkostnader ska anses överens om att
 
( exklusive eventuella fraktförsäkring) enligt vår respektive sjöfart
 
kostnadstabellen . Köparen skall betala alla tullar, avgifter , skatter och andra offentliga
 
avgifter .
 
 
 
3 . Signifikant för betalningsdagen är den dag betalning inkommit . Betalningar
 
görs med check anses betalt när kontrollen är hedrad .
 
 
 
4 . Köparen skall vara fallerad om betalning inte sker inom
 
nämnda betalningstid . Lagligt tillämplig dröjsmålsränta ska
 
belasta inköpspriset under perioden för fallissemang . vi förbehåller oss
 
rätten att göra gällande ytterligare påståenden om förlust för standard . När det gäller handlarna
 
berörs alla anspråk som vi kan ha att kräva ränta från den dag
 
beloppet förfaller till betalning ( § 353 i den tyska handelslagen ( HGB ) )
 
skall inte påverkas.
 
 
 
5 . Vid betalningsanmärkning som vi har rätt att vägra ytterligare leveranser
 
eller enbart avsända leveranser vid förskottsbetalning samt deklarera alla
 
enastående och uppskjuten faktura belopp som direkt följd och grund .
 
 
 
6 . Köparen skall endast ha rätt till kvittning eller lagring i den mån han
 
har en giltig dom mot oss eller hans påstående annars ostridigt . För
 
avvikande leveranser avsnitt 7 ( 7 ) skall inte påverkas.
 
 
 
7 . Om det efter genomförandet av kontraktet rimlig grund för osäkerhet uppstår
 
vilket indikerar att köparen inte kommer att kunna betala köpeskillingen ( t.ex.
 
en petition i konkurs ) , ska vi då ha rätt att vägra prestanda
 
enligt rättsliga bestämmelser och i förekommande fall , efter en tid som för
 
tillräcklig säkerhet av prestanda , säga upp avtalet ( avsnitt
 
323 i den tyska civillagen ( BGB ) ) . För kontrakt för tillverkning av
 
kundanpassade varor ( speciellt tillverkade varor ) vi kan omedelbart
 
häva avtalet - lagstadgade bestämmelser om fördelningsbarhet
 
att sätta en tid för att bota skall inte påverkas.
 
 
 
§ 4 Leverans , risk för förlust , acceptans , olägligt avvisande och retur
 
 
 
1 . Anbud för leverans skall ske fritt lager i Ensdorf , Tyskland , som
 
är också den ort där för alla förpliktelser som följer av detta avtals
 
förhållande, har gett inget annat överenskommits. Vid
 
Köparens begäran och till dess kostnad , varor kommer att skickas till en viss
 
destination ( Varuinköp för transport ) , medan sjöfarten sker till den leveransadress för kunden . Våra leveranstider är inte bindande , och kan skilja sig utgöra verkliga leveranstider, samtidigt som vi kommer att informera dig om att så snart som möjligt . Om inget annat anges , ska vi ha rätt att bestämma hur varorna levereras ( särskilt
 
bäraren , spedition rutt, förpackning) .
 
 
 
2 . Risken för förlust eller skada på gods i frånvaro av brott skall
 
övergå till köparen genom att överlämna godset . Om avtalet
 
kräver transport ( varor levereras ex kantsten , och är försäkrade enligt varornas värde ) av gods på bärare risken för förlust eller skada på
 
Varor i frånvaro av brott samt risk för försening skall övergå till
 
köparen när varan överlämnas från transportören till kunden . Kunden förbinder sig , genom mottagande av varorna , för att kontrollera dem för transportskador . I händelse av en transportskada är kunden skyldig att informera transportören om dem . Fordringar i efterhand kommer inte att accepteras .
 
 
 
3 . Om köparen underlåter att i rätt tid förkasta varor , inte i god tro att
 
ordentligt samarbeta eller orsakar en försening i vår leverans , då ska vi vara
 
rätt att kräva ersättning för förluster till följd därav även
 
några ytterligare kostnader (t.ex. lagerkostnader ) . För sådana överträdelser som vi
 
beräkna vite schablonmässigt till ett belopp av 10 % av fakturan
 
belopp. Vi har rätt att visa att vi har lidit skada eller
 
förlust som överstiger dessa vite och våra lagstadgade fordringar ( i
 
särskild ersättning för extra utgifter , skälig ersättning
 
för förlust , uppsägning ) skall inte påverkas . Avtalsvite
 
beloppet skall krediteras några andra penningfordringar för förlust eller skada .
 
Köparen är fri att bevisa att vi har drabbats av någon skada eller
 
förlust eller att vi bara har drabbats av en avsevärt lägre mängd skador
 
eller förlust än vad som redovisas enligt vite bestämmelsen .
 
 
 
. 4 Avbetalnings transporter är tillåtna inom rimlig omfattning ; om
 
avbetalning leverans är praktiskt möjligt för köparen inom ramen för sin
 
avsedda ändamål enligt avtalet ; om leveransen av de utestående
 
Varor som beställs garanteras ; och Köparen skall inte medföra någon materiell
 
ytterligare eller kompletterande kostnader (om vi inte har kommit överens om att bära en sådan
 
kostnader ).
 
 
 
5 . Vi förbehåller oss rätten att skäligen ändra den tekniska utformningen , färg
 
och formen på våra varor samt de mängder , förutsatt , till exempel ,
 
värdet och användbarheten av de varor som erbjuds till försäljning är inte på något sätt
 
nedsatt :
 
Våra profiler levereras anodiserad .
 
Anodiserat och RAL-färger lita inte till några normer , därför inte kan uteslutas skillnader i färg och glans . Små paricle inneslutningar eller anomali på ytor kan visas . Endast påståenden som passerar de givna riktlinjerna kan accepteras när de ses på ett avstånd av visning av 5 meter vid diffust ljus . För att säkerställa bevarandet av värdet motsvarande rengöringsintervallermed lämpliga rengöringsmedel måste följas .
 
Välkommen att beställa mer information när som helst .
 
 
 
7 . Vi får inte ta tillbaka alla förpackningar som används för transport eller något
 
annan typ av förpackning som användes i enlighet med bestämmelserna i
 
Tyska förpackningsförordningen, med undantag för Europallar. förpackningar skall
 
faller köparen .
 
 
 
8 . Åter transporter ska kräva vårt skriftliga medgivande .
 
Eftersom aluminiumprofiler är speciellt tillverkade för dig , är inte möjlig avkastning . Köparen är fri att bevisa att vi har lidit någon förlust eller att vi har lidit
 
skada eller förlust i mindre utsträckning än vad som anges ovan .
 
 
 
Avsnitt 5 Förbehåll
 
 
 
1 . Vi behåller rätten till varorna som säljs till dess full betalning av priset
 
anges i köpeavtalet eller från en pågående affärsrelation
 
(säkras transaktion) görs. Köparen är skyldig att behandla
 
Godset med rimlig omsorg . Om underhålls -eller inspektionsarbetekrävs,
 
Beställaren skall genomföra dessa regelbundet på egen bekostnad .
 
 
 
2 . Varor som är föremål för ett äganderättsförbehåll får inte pantsättas till
 
tredje part eller tilldelas som en säkerhet innan fullständig betalning av
 
skulden , vilket de säkert . Beställaren skall omedelbart informera oss i
 
skrivande , om och i vilken utsträckning en tredje part vill köra på varor
 
tillhör oss eller om varorna har skadats eller förstörts . insolvens
 
administratörer, personer eller tjänstemän som skall utföra och
 
kvarstad eller annan tredje part som försöker köra på fastigheten
 
är att få information om våra rättigheter egendom .
 
 
 
3 . Om köparen bryter mot detta avtal , särskilt inte betalar det
 
inköpspriset , skall vi ha rätt enligt lagstadgade bestämmelser
 
säga upp avtalet och kräva en återgång av varor på grund av vår
 
äganderättsförbehåll i dem och en uppsägning av avtalet . Om köparen
 
inte betalar köpeskillingen får vi bara hävda dessa rättigheter om
 
Vi har satt en rimlig tid för köparen att bota sin betalningsanmärkning
 
och köparen har inte gjort det inom den angivna tiden , såvida inte en sådan
 
Tidsfristen kan undvaras enligt lagbestämmelser .
 
 
 
4 . Köparen har rätt att sälja och / eller bearbeta varor ämne
 
till ett äganderättsförbehåll i den löpande verksamheten . I ett sådant fall
 
följande bestämmelser tillämpas :
 
 
 
a ) Den äganderättsförbehåll ska sträcka sig till den erhållna produkten bearbetas,
 
blandade eller i kombination med våra varor i dess fulla värde och vi ska vara
 
anses tillverkaren om detta . Om våra varor bearbetas , blandas
 
eller i kombination med de varor från tredje part som liknar oss också har
 
behöll titeln då ska vi få en gemensam äganderätt i varorna så
 
bearbetats , blandade eller kombinerade proportion till fakturavärden,
 
annars får samma äganderättsförbehåll gälla för den resulterande produkten
 
som gör att varor som levereras .
 
 
 
b) Intäkter och skulder som härrör från försäljning av varor eller produkter på grund av
 
tredje part skall hänföras till oss härmed som säkerhet till ett belopp
 
i skuld till oss för leverans av varor i enlighet med ovan nämnda
 
stycke. Vi accepterar härmed uppdraget . Den Köparens
 
skyldigheter som anges i avsnitt 6 punkt . 2 häri skall även tillämpas på fordringar
 
av skuld , som har tilldelats .
 
 
 
c ) Kunden skall ge oss som säkerhet för skulden gent till oss dess
 
skuld som tillfaller mot tredje man på grund av det goda blir
 
fästs på fastigheter . Vi accepterar härmed uppdraget .
 
 
 
d ) Beställaren skall behålla rätten förutom oss att driva in skulden .
 
Vi lovar att inte inleda inkassoförfarandepå skulden så länge
 
köparen fullgör sina betalningsförpliktelser till oss , inte standard
 
på att göra betalningar , inte ansöka om konkurs eller annan insolvens
 
förfaranden och det finns inget annat fel eller brott mot prestanda eller
 
skyldighet . Om , däremot , är detta fallet , då vi kan kräva att de
 
Köparen avslöjar gäldenären och skuld tilldelats oss ; förse oss med alla
 
information som krävs för att väcka insamlingsförfaranden; leverera
 
för oss alla tillhörande dokument och register ; och informera gäldenären ( tredje
 
part ) om uppdraget .
 
 
 
e ) Om det realiserbara värdet av säkerheten överstiger våra fordringar med mer
 
än 10 % , sedan på begäran av köparen skall vi i vårt val
 
släpper säkerhetsintressen .
 
 
 
6 § Köparen garantianspråk
 
 
 
1 . De lagstadgade bestämmelser skall tillämpas på Köparens rättigheter avseende
 
bristande överensstämmelse hos varor och brister i äganderätt ( inklusive avvikande
 
leverans och leveransbristersamt felaktig montering eller defekt
 
instruktioner för montering ) , om inte annat anges nedan . Den
 
särskilda lagbestämmelser för den sista leveransen av varor till en konsument
 
(leverantör anlita i enlighet med punkterna 478 och 479 i den tyska civil
 
Code ( BGB ) ) skall under alla omständigheter inte påverkas.
 
 
 
2 . Grunden för vårt garantiansvarär främst kvaliteten på de varor
 
överenskommits . Produktbeskrivningar skall anses utgöra en del
 
på grundval av överenskommelsen om kvaliteten på de varor ( inklusive
 
tillverkarens beskrivningar ) , som har lämnats till köparen av
 
oss innan du lägger sin beställning eller har på annat sätt införlivats i
 
överenskommelse genom hänvisning i samma eller liknande sätt som dessa Villkor
 
Business . Offentliga kommentarer, lovord eller annonsering av tillverkaren
 
inte upprätta en avtalsmässig grund för garantin .
 
 
 
3 . Med hänsyn till arten och kvaliteten på varor , om inga uttryckliga garantier
 
har enats om att , sedan om varorna överensstämmer eller inte ska
 
bestämmas i enlighet med lagstadgade bestämmelser ( § 434 ( 1 ) meningar
 
1 och 3 i den tyska civillagen ( BGB ) ) . Vi kan inte hållas ansvarigt för
 
några offentliga uttalanden som gjorts av tillverkaren eller annan tredje part (t.ex.
 
reklamslogans ) .
 
 
 
4 . Inom juridisk mening att kunden inte skall få garantier från
 
oss. Alla referenser i våra bekräftelser eller orderbekräftelser eller erbjudanden
 
tillverkarens garantier menar inte en begränsning av vår garanti i
 
överskott av ovannämnda begränsningar. De representerar bara en referens
 
till ytterligare rättigheter kunden har mot tillverkaren , som
 
vi bara passerar längs informationssyfte . I detta avseende
 
att de inte utgör en utvidgning av garantirättigheter som kunden
 
har emot oss . Tillverkaren garanti till kunden är inte
 
påverkas av våra tidigare nämnda begränsningar av garantin .
 
 
 
5 . Krav från beställaren för garantibrott förutsätter
 
att den har fullgjort sina lagliga skyldigheter för inspektion och anmälan om
 
avvikelser ( avsnitt 377 och 381 i den tyska handelslagen
 
( HGB ) ) . Om vid inspektion eller vid en senare tidpunkt en avvikelse eller defekt är
 
upptäckte vi att underrättas om detta skriftligen utan onödigt dröjsmål .
 
Omedelbar anmälan ska anses ges om det sker inom
 
7 arbetsdagar , varvid den tid avsändande av anmälan räcker det att
 
iaktta tidsfristen . Oberoende av de skyldigheter som inspektionen
 
och anmälan , ska köparen anmäla uppenbara avvikelser eller defekter
 
( inklusive felaktig leverans och leveransbrister) skriftligen inom
 
7 arbetsdagar efter leverans , varvid den tid avsändande av anmälan
 
räcker att iaktta tidsfristen här.
 
Vi kan inte hållas ansvarigt för eventuella avvikelser eller brister inte korrekt
 
rapporterats på grund av att beställaren inte rätt inspektera och / eller meddela oss
 
om sådant .
 
 
 
6 . Om den levererade varan är avvikande , kan vi först välja om
 
vi ska bota den avvikelse genom att rätta felet ( rättelse ) eller genom
 
leveransen av uppfyller varor ( substitut leverans ) . Vår rätt att neka
 
antingen alternativ avseende bota enligt lagstadgade förutsättningar
 
skall inte påverkas.
 
 
 
7 . Vi har rätt att göra eventuella försök till bot beroende
 
på huruvida köparen har rätt betalat köpeskillingen .
 
Men , har köparen rätt att hålla inne en skälig del av
 
köpeskilling i samband med felet eller avvikelse .
 
 
 
8 . Köparen måste ge oss den tid och möjlighet att bota
 
särskilt förse oss Godset avvisas på grund av bristande överensstämmelse
 
för inspektion. Om en ersättningsleveranssker då köparen
 
ska returnera de avvikande varorna till oss i enlighet med lagbestämmelser .
 
 
 
9 . Om ett fel eller avvikelse är faktiskt bestäms då all nödvändig
 
kostnader , i synnerhet transport , arbets-och materialkostnader för
 
inspektion och substitution skall bäras av oss . Om emellertid något fel eller
 
avvikelse kan bestämmas och varorna har felaktigt avvisat
 
av köparen , då vi kan kräva att köparen gott
 
oss för kostnader .
 
 
 
10 . I brådskande fall till exempel i fall av äventyrande av operativa
 
säkerhet eller för att förhindra oproportionerligt förlust Beställaren skall ha rätt
 
att rätta till eller åtgärda eventuella brister eller avvikelse i sig och begära ersättning
 
av de skäliga utgifter för detta . Beroende på
 
genomförbarhet detta, vi ska omgående underrättas innan självhjälp
 
företas . Det får inte rätt att vidta korrigerande åtgärder
 
genom självhjälp , om vi skulle ha haft rätt att ha vägrat någon
 
Motsvarande bota enligt lagbestämmelser .
 
 
 
11 . Om substitut prestanda är framgångsrik eller inte kan göras inom
 
den rimliga tiden inställd för härdning av köparen eller en rimlig tid
 
för substitut anbud kan undvaras enligt lagbestämmelser ,
 
Köparen får häva köpeavtalet eller minska
 
inköpspriset . Men i fall av immateriella defekter eller ickekompatibilitet
 
skall ingen rätt till uppsägning för brott .
 
 
 
12 . Beställaren rätt att göra anspråk på skadestånd eller upprättelse för
 
värdelösa utgifter skall omfattas av bestämmelserna i avsnitt
 
8 till detta och som inte omfattas .
 
 
 
§ 7 Ansvar
 
 
 
1 . Förutsatt inte annat anges i dessa affärsvillkor , inklusive
 
eventuella kompletterande bestämmelser , ska vi vara ansvariga för avtals och avtalsenlig
 
överträdelser av förpliktelser enligt det relevanta lagstadgade
 
bestämmelser .
 
 
 
2 . Vi ska ha skadeståndsansvar i fall av avsiktliga brott och grov
 
vårdslöshet oavsett rättslig grund för detta.
 
 
 
3 . Ansvaret för säljaren gäller varornas värde av de erbjudna artiklarna. En överstiger ansvar vid följdskador respektive följdkostnader , förlorad försäljning eller ekonomiska förluster av någon sort , till följd av inte leverera , fel leverans , eller inte fungerar är utesluten .

 Backa